Magnificat May 2021

O bright and joyous light! Come and pour forth a sweet serenity upon the souls that are faithful to Thee. Sometimes a sad obscurity settles upon them; fill them with the gladness that comes with Thee. 116 Vol. LVI, No 5 Magnificat Come, Holy Ghost, enlighten us more and more, and let the rays of Thy heavenly light shine continually upon our eyes. Veni, sancte Spiritus, et emitte cælitus lucís tuæ radium. Veni, Pater pauperum; veni, dator munerum; veni, lumen cordium. Consolator optime, dulcís hospes animæ, dulce refrigerium. In labore requies, in æstu temperies, in fletu solatium. O lux beatissima! reple cordis intima tuorum fidelium. Sine tuo numine, nihil est in homine, nihil est innoxium. Lava quod est sordidum, riga quod est aridum, sana quod est saucium. Da tuis fidelibus in te confidentibus sacrum septenarium. Flecte quod est rigidum, fove quod est frigidum, rege quod est devium. Come, Thou father of the poor. Alas! we are poor, especially in regard to the goods of the future life. By this title, we are doubly worthy of Thy visit and of the gifts of Thy compassion and Thy bounty. Pour them out upon us in abundance, O Thou who art the light of hearts and the distributor of all gifts. We drag out our miserable life in toil, sorrow and bitterness. In vain do we look for consolation among men. We find only tormenting comforters who make our ills worse and leave us in the grip of sorrow. O comforting Spirit, Thou art the best of friends, the only One who offers a sweet retreat to the afflicted soul, the only One who obtains for it a pleasant refreshment. In Thee we find rest after our labors, cool shade in the heat of summer, moderation against the violence of our passions. Thou shalt wipe away the tears with which we water this sorrowful journey from life to eternity. Without Thy divine help, we have nothing, we can do nothing, we are nothing; all that is in us is weakness, misery and infirmity. Purify in us all whatever is defiled; water this dry and withered heart; heal the wounds of our soul by applying effective and curative remedies. Bend this rebellious and unyielding heart; triumph over my resistance and my obstinacy; make it pliable under Thy persuasive inspirations; melt this ice which makes it so cold towards the objects that ought to inflame it with love. Alas! it wanders in the ways of iniquity; bring it back into the pathways of justice. We put all our trust in Thee. In whom should we put it? Grant to all Thy servants the seven precious gifts which Thou dost VENI, SANCTE SPIRITUS

RkJQdWJsaXNoZXIy MTM4MjU1NQ==