Servicios religiosos de Los Apóstoles del Amor Infinito

En el Monasterio del Magníficat y en nuestras capillas públicas,
nos alegra recibir a las almas que desean unirse a nuestras oraciones.

Donde dos o tres se reúnen en Mi nombre, Yo estoy en medio de ellos.   (Nuestro Señor Jesucristo, S. Mateo 18, 20)

En el Monasterio del Magníficat de la Madre de Dios, (Mont-Tremblant) nos reunimos todos los días en la Capilla de Jesús Crucificado para la celebración del Santo Sacrificio de la Misa y las ceremonias religiosas.

Durante la bella temporada, es en el Podio de Jesús Crucificado donde nos reunimos para adorar y alabar a Jesús Hostia, para honrar a la Inmaculada Madre de Dios y a los Santos.

En las grandes fiestas religiosas expresamos nuestra devoción a través de procesiones que nos llevan de un monumento religioso a otro, rezando y cantando himnos.

celebración de las fiestas religiosas
Chapelle de Jésus-Crucifié

La Capilla de Jesús Crucificado
decorada para la temporada de Navidad.

Crèche à la Chapelle de Jésus-Crucifié

El Pesebre de la Capilla de Jesús Crucificado representa el gran misterio de amor
de la Navidad: Jesús, Hijo de Dios,
que Se hizo hombre para redimirnos
y mostrarnos el camino al cielo.

Jeudi-Saint - Chapelle de Jésus-Crucifié

El Jueves Santo, (el jueves anterior a la Pascua) la Iglesia celebra la institución de la Sagrada Eucaristía. En un exceso de amor infinito, Jesús Se hace Hostía para permanecer siempre con nosotros.

Vendredi-Saint - Chapelle de Jésus-Crucifié

El Viernes Santo, la Iglesia conmemora
los infinitos sufrimientos de Jesús
durante Su Pasión y muerte en la cruz.
Te adoramos, oh Jesús, y Te bendecimos porque redimiste al mundo por Tu santa Cruz!

Samedi-Saint - Chapelle de Jésus-Crucifié

El Sábado Santo, la Iglesia comparte los infinitos sufrimientos de la Madre de Dios por la muerte de Su divino Hijo. Oh santa Madre de los Dolores, imprime en mi pobre corazón las heridas de mi dulce Salvador.

Samedi-Saint - Chemin de croix

Sábado Santo en el Monasterio del Magníficat. -- Meditación en el Vía Crucis de la montaña de San Francisco

Pâques - Chapelle de Jésus-Crucifié

El domingo de Pascua, la Iglesia celebra
la Resurrección de Jesús.
Glorioso Jesús, eleva las almas a la vida
de la gracia y dales la vida eterna.

Fête de Notre-Dame de Fatima

13 de mayo de 2017 - La capilla, decorada para celebrar el centenario de las apariciones de Nuestra Señora en Fátima.

Messe au Podium de Jésus-Crucifié

Durante la bella estación del verano,
es en el Podio de Jesús Crucificado donde nos reunimos para celebrar el
Santo Sacrificio de la Misa y para rezar.

Procession traditionnelle

Con vestimenta festiva blanca, la procesión de la Comunidad: Padres, Hermanos, Hermanas, amigos de la familia y visitantes.

Louange à Dieu dans le décor de la verdoyante nature qu'Il a créée.

Cantamos nuestras alabanzas a Dios
en el rico paisaje de la naturaleza
que creó por amor a nosotros.

On se rend vers la grande Croix qui rayonne sur le domaine.

La procesión se dirige hacia la gran Cruz
que domina e irradia sobre la propiedad.¡Victoria! ¡Reinarás! ¡Oh, Cross, nos salvarás!
Ilumina al mundo que busca la verdad...

Salut du Saint-Sacrement

El sacerdote inciensa la custodia durante la Bendición del Santísimo Sacramento.

2017 - Célébration du centenaire des apparitions de Notre-Dame à Fatima.

2017 - Celebración del centenario de las apariciones de Nuestra Señora en Fátima.

 Célébration solennelle de la Fête de Saint Michel Archange.

Solemne celebración de la fiesta
de San Miguel Arcángel.

Le prêtre donne la bénédiction avec Jésus-Hostie.

El sacerdote da la bendición
con Jesús en la Custodia.

La Vierge miraculeuse sur la colline, lieu de grâces et de bonheur.

La estatua de la Virgen Milagrosa en la colina, un lugar privilegiado de gracias y felicidad.

Le Sanctuaire des Clés de Saint Pierre.

El Santuario de las Llaves de San Pedro. Varios pequeños santuarios están
dispersos por el terreno, recordándonos constantemente nuestro fin supremo: Dios.

administración de los sacramentos
Baptême d'un nouveau-né

Hay siete sacramentos:
1. Bautismo
Este sacramento borra el pecado original, convirtiéndonos en cristianos, hijos de Dios y de la Iglesia y herederos del Cielo.

Confirmation d'un jeune garçon

2. Confirmación
Por medio de este sacramento
recibimos el Espíritu Santo, que nos da la fuerza para confesar nuestra fe sin miedo, y para llevar una vida santa a pesar
de todos los obstáculos.

Première Communion au Monastère

3. Santa Eucaristía
Este sacramento contiene, real y verdaderamente, el Cuerpo, la Sangre, el Alma y la Divinidad de Nuestro Señor Jesucristo, bajo las apariencias de pan y vino.

Un sacerdote escucha la confesión afuera

4. Sacramento de Penitencia
Por medio de este sacramento, se concede el perdón de los pecados cometidos después del Bautismo. El penitente confiesa sus pecados al sacerdote y el sacerdote lo perdona en nombre de Dios.

Visite aux malades

Visita a una señora enferma,
para llevarle los consuelos de la religión y prepararla para el gran paso a la Eternidad.

Derniers sacrements

5. Extremaunción
También llamado el Sacramento de los Enfermos. Por la santa unción y las oraciones del sacerdote, da vigor y fuerza al alma y a veces al cuerpo, cuando por enfermedad o vejez se está en peligro de muerte.

Ordination sacerdotale

6. Sacramento del Orden
Da a los sacerdotes el poder de realizar funciones sagradas, y la gracia de ejercerlas de manera santa. El sacerdote tiene el poder de ofrecer el Santo Sacrificio de la Misa y de remitir o retener los pecados.

Consécration épiscopale

Consagración de dos nuevos obispos. La dignidad episcopal es la plenitud del sacerdocio. El Obispo puede conferir el Sacramento de la Confirmación y el Sacramento del Orden.

Consécration épiscopale

Al final de la ceremonia de consagración, imposición de la mitra al nuevo obispo.
Más que una dignidad, el episcopado es una carga; a través del sacrificio total de sí mismo, el Obispo coopera con Jesús nuestro Redentor en la salvación de las almas.

Bénédiction d'un mariage

7. El Sacramento del Matrimonio
santifica la alianza legítima del hombre y la mujer cristianos, establece entre ellos una unión indisoluble y les da la gracia de criar a sus hijos de manera cristiana y de apoyarse mutuamente.

retiros, instrucción religiosa, dirección espiritual
Prêtres tertiaires en visite au Monastère.

En la hospedería, recepción de unos sacerdotes terciarios que visitan el Monasterio.

Chapelet des retraitants

El rezo del rosario
con los participantes del retiro.

Des retraitants

Lectura espiritual e instrucción religiosa para los participantes del retiro.

Réfectoire des Retraitants et visiteurs

Comidas para retirados y visitantes en la casa de huéspedes del Monasterio.

Religieuses affiliées en visite au Monastère.

A través de una buena charla espiritual, el alma se nutre al mismo tiempo que el cuerpo.

Cours de religion à nos fidèles

Instrucción religiosa a
un grupo de nuestros fieles.

Groupe de visiteurs au Monastère

Un grupo de visitantes al
Monasterio del Magníficat

Direction et réconfort spirituel

El mayor apoyo que se puede ofrecer a un alma es ayudarla a alcanzar el objetivo de su vida: conocer, amar y servir a Dios.

Direction et réconfort spirituel

Un lindo momento de intercambio y palabras espirituales que nutren el alma y le dan alas.

Direction et réconfort spirituel

Es una alegría ofrecer consuelo y guía espiritual a las almas que Dios nos envía.

SERVICIOS RELIGIOSOS

Misa Alta

  • Domingo y Días de Fiestas Religiosas
    10 am
    Misa, Homilía, himnos

Retiros Espirituales

  • Reserva con antelación
    En una atmósfera de paz y silencio, venga y haga un balance de su vida. Experimente la felicidad de pasar largos momentos frente a Jesús-Hostia. Escuche las conferencias para profundizar y fortalecer su fe. Consulte nuestra librería religiosa. Salga con renovado ardor y fervor para una vida sobrenatural más intensa.